Eesti Instituudi Soome esinduse tõlkeantoloogiasarja ”Nippernaati” järjekordne number on ilmunud.

Kokku on neljanda osa kaante vahele korjatud üles kümne autori loomingut. Kirjanikud ja tekstid on valitud sel põhimõttel, et sisu oleks Soome lugeja jaoks uus ja värske. Tõlgitud on selliseid kirjanikke, keda pole soome keelde varem tõlgitud või neid pole tutvustatud varem praeguses zanris. Niisiis otsib Nippernaati jälle üles värsket lugemist ning ka potentsiaalseid teoseid, mis võiks tervikuna soome keeles ilmuda.

Neljanda Nippernaati eripäraks on geograafiline lähenemine: kõik tekstid on seotud konkreetsete kohtadega Eestis. Seega on raamat ühtlasi lugemiselamus, kiikamine kultuuri aknast sisse kui ka reisijuht.  Viimases omaduses haakubki Nippernaati teise projektiga, mida Eesti Instituudi Soome esindus on käesoleval aastal toetanud ja võimaldanud. Ka sel aastal avatud Eesti Luulekaart on geograafia ja ilukirjanduse sidumine üksteisega. Tekste on võimalik reaalsele kaardile paigutada, aga Eesti paikadega on võimalik tutvuda kirjanduse kaudu. Nii Nippernaati 4 kui ka Luulekaardi peatoimetaja on tõlkija Anniina Ljokkoi.

Neljanda Nippernaati sisu ja tegijad:

Vahur Afanasjev | Outi Hytönen – katkend romaanist ”Serafima ja Bogdan”

Timo Maran | Katja Meriluoto – luuletused Tartust

Aino Pervik | Aaro Kalliokoski, Virpi Kauranen, Tuulikki Palva & Annika Viirma – ”Miniatuure sellest mis meelde jäänud”

Jürgen Rooste | Hannu Oittinen – novell ”Pornofilm ja pudel viina”

Silvia Urgas | Annamari Typpö – luuletus Tartust

Lauri Sommer | Arja Korhonen – novell ”Ikooniröövlid”

Joonas Sildre | Kaisu Lahikainen – katkend koomiksiromaanist ”Kahe heli vahel”

Eva Koff | Heidi Iivari – katkend romaanist ”Sinine mägi”

Elin Gottschalk-Toona | Maija Rantanen – katkend mälestusteosest ”Pagulusse”

Adam Cullen | Merja Aho & Hannu Oittinen – Haapsalu haikuluule

Nippernaati 4 ilmub oktoobri hakul Soome raamatumessideks, mis leiavad aset Turus ja Helsingis oktoobrikuu jooksul. Peale messe saab Nippernaati kätte Helsingi Eesti Majast ja paljudest raamatukogudest üle Soome.

Eesti Instituudi Soome esindus tänab soojalt projekti toetajaid: Eesti Kultuurkapital, Soome Tõlkide ja Tõlkijate Liit, Eesti Instituudi Sõprade klubi, MTÜ Virolaisen kulttuurin ystävät Virkku, kirjastuse WSOY fond.

#nippernaati #nippernaati4

Lisateave: Sanna Immanen, Eesti Instituudi Soome esinduse juht ja Nippernaati projekti produtsent, sanna.immanen@einst.ee, +358 405150085